Detail Cantuman
Advanced Search
Skripsi
ANALISIS KESALAHAN SEMANTIK TERHADAP PENERJEMAHAN TEKS BAHASA ARAB KE BAHASA INDONESIA DI KELAS VIII A MTS NEGERI 5 CILACAP
Kemampuan menerjemahkan teks bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia merupakan keterampilan penting dalam pembelajaran bahasa Arab. Namun, siswa kelas VIII A MTs Negeri 5 Cilacap masih mengalami kesalahan dalam penerjemahan, khususnya pada aspek semantik, sehingga makna terjemahan belum sepenuhnya sesuai dengan teks sumber. Kelas VIII A dipilih sebagai subjek penelitian karena memiliki kemampuan yang relatif lebih baik dibandingkan kelas lainnya, tetapi kesalahan semantik masih ditemukan. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk-bentuk kesalahan semantik dan faktor penyebabnya dalam penerjemahan teks bahasa Arab ke bahasa Indonesia. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode deskriptif. Pengumpulan data dilakukan melalui observasi, wawancara, dan dokumentasi hasil terjemahan siswa. Hasil penelitian menunjukkan bahwa kesalahan semantik meliputi kesalahan makna leksikal, kolokasi, dan gramatikal. Faktor penyebab kesalahan tersebut antara lain keterbatasan penguasaan mufradat, kebiasaan menerjemahkan secara kata per kata, lemahnya pemahaman struktur bahasa Arab, kurang optimalnya penggunaan kamus, serta kurangnya pemahaman terhadap penggunaan kata ganti dan kata penghubung.
Ketersediaan
| 26SK5104307.1 | Perpustakaan UIN Saizu Purwokerto (Lt. 3 Skripsi) | Tersedia |
Informasi Detil
| Judul Seri |
-
|
|---|---|
| No. Panggil |
-
|
| Penerbit | FAKULTAS TARBIYAH ILMU KEGURUAN UIN SAIZU-PRODI PBA : Purwokerto., 2026 |
| Deskripsi Fisik |
xx, 91 hal.; 30 cm. + lampiran
|
| Bahasa |
Indonesia
|
| ISBN/ISSN |
-
|
| Klasifikasi |
NONE
|
| Tipe Isi |
-
|
| Tipe Media |
-
|
|---|---|
| Tipe Pembawa |
-
|
| Edisi |
Cet. 1
|
| Subyek |
-
|
| Info Detil Spesifik |
-
|
| Pernyataan Tanggungjawab |
Nely Karomatul Haq
|
Versi lain/terkait
Tidak tersedia versi lain






